Difference between revisions of "Audi, filia, et vide (Pierre de Manchicourt)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
(Music files: Adding edition details)
m (General Information)
Line 12: Line 12:
 
'''Title:''' ''Audi, filia, et vide'' (2.p. ''Pro patribus tuis'') <br>
 
'''Title:''' ''Audi, filia, et vide'' (2.p. ''Pro patribus tuis'') <br>
 
{{Composer|Pierre de Manchicourt}}
 
{{Composer|Pierre de Manchicourt}}
'''Source of text:''' [[Psalm 45]]:11–12, 17–18 (Psalm 44 Vulgate)
+
'''Source of text:''' [[Psalm 45|Psalm 45 (44 Vulgate)]]:11–12, 17–18
  
 
{{Voicing|5|SAATB}}<br>
 
{{Voicing|5|SAATB}}<br>
Line 23: Line 23:
 
'''Description:'''  
 
'''Description:'''  
  
'''External websites:'''  
+
'''External websites:'''
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==

Revision as of 01:56, 15 December 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • NewScore.gif  (Posted 2019-12-14)   CPDL #56270:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-12-14).   Score information: A4, 10 pages, 289 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transposed a tone lower (for SAATB), otherwise identical to CPDL #56267 below
  • NewScore.gif  (Posted 2019-12-14)   CPDL #56267:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-12-14).   Score information: A4, 10 pages, 283 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: At original pitch (for SAATB). Original note values retained. Transcribed and edited from the Phalèse source listed below.

General Information

Title: Audi, filia, et vide (2.p. Pro patribus tuis)
Composer: Pierre de Manchicourt
Source of text: Psalm 45 (44 Vulgate):11–12, 17–18

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB
Genre: SacredMotetResponsory for the Feast of the Annunciation or for the Common of Virgins

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1553 in Susato, Liber XIIII ecclesiasticarum cantionum quinque vocum
  2nd published: 1554 in Phalèse, Cantionum sacrarum liber 1, no. 12

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Audi, fília, et vide, et inclína aurem tuam:
   et obliviscére pópulum tuum et domum patris tui.
Et concupíscet rex decórem tuum:
   quóniam ipse est Dóminus Deus tuus, et adorábunt eum.

Pro pátribus tuis nati sunt tibi fílii:
   constítues eos príncipes super omnem terram.
Mémores erunt nóminis tui, Dómine, in omni generatióne et generatiónem.

English.png English translation

Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear:
   forget also thine own people and thy father's house.
So shall the king greatly desire thy beauty:
   for he is the Lord thy God, and him they shall adore.

In place of thy fathers, sons are born to thee:
   thou shalt make them princes over all the earth.
They shall be mindful of thy name, O Lord, throughout all generations.

Original text and translations may be found at Psalm 45.